Voici la signification de « hui » dans « aujourd’hui » !

Vous êtes-vous déjà demandé ce que signifie le mot « hui » dans « aujourd’hui » ? Ce terme, qui semble être un simple ajout à un mot couramment utilisé, a en fait une histoire et une signification profondes. Découvrez l’origine fascinante de ce mot et comment il a évolué pour devenir une partie intégrante de notre langue quotidienne.

L’étymologie de « hui »

Le mot « hui » est une relique du passé qui nous aide à parler du présent. Il est issu de l’ancien français du XIe siècle, dérivé du latin « hodie », qui est lui-même cousin de l’espagnol « hoy » et de l’italien « oggi ». Tous ces mots signifient « en ce jour ». Cependant, le mot « hui » a été jugé trop court pour exprimer une durée de 24 heures. Il a donc été greffé au mot « au jour de », créant ainsi la locution que nous connaissons aujourd’hui : « aujourd’hui », qui se traduit littéralement par « au jour de ce jour ». Ce processus linguistique, connu sous le nom d’agglutination de la locution, consiste à former des mots nouveaux ou des formes de mots nouvelles en ajoutant des éléments qui avaient initialement une existence indépendante.

A lire :   Les légendes urbaines et mythes français d'Halloween : Plongez dans les histoires effrayantes et les contes populaires

Il est intéressant de noter que cette évolution linguistique n’est pas unique au français. De nombreuses langues ont des mots similaires qui sont le résultat d’un processus d’agglutination. Par exemple, en anglais, le mot « today » est une combinaison de « to » et « day », qui signifie littéralement « à ce jour ».

La signification de « aujourd’hui »

Au-delà de son étymologie, le mot « aujourd’hui » est une locution adverbiale de temps qui peut être utilisée pour exprimer plusieurs concepts :

  • Le temps actuel
  • Le présent
  • L’actualité
  • L’époque où l’on vit
  • Une date de rapprochement à une autre
A lire :   Vous n'avez jamais remarqué ? Voici à quoi servent vraiment les rayures sur vos gobelets en plastique

Par exemple, on pourrait dire : « Aujourd’hui, Edwige souhaite obtenir un sac à main, demain, elle voudra probablement des baskets. » Ou encore, par raccourci, on pourrait dire : « Hier c’était l’hiver, aujourd’hui c’est l’été ».

« Au jour d’aujourd’hui » est-il correct ?

La formule « au jour d’aujourd’hui », bien qu’elle soit un double pléonasme (« au jour de ce jour de ce jour »), n’est pas nécessairement incorrecte. En effet, selon plusieurs linguistes, ce pléonasme n’est pas simplement redondant, mais a une valeur sémantique. Il permet d’insister sur la valeur du temps présent et peut se traduire par « de nos jours ». Ainsi, alors que « aujourd’hui » désigne l’époque actuelle dans son ensemble, « au jour d’aujourd’hui » se concentre davantage sur le jour précis où l’on parle.

Cet argument a été avancé par un grand grammairien français du XVIIe siècle, Vaugelas, qui a expliqué que les pléonasmes peuvent renforcer le propos et rendre une pensée plus facile à comprendre. Cette analyse a été reprise des siècles plus tard par le lexicologue Alain Rey, qui s’est appuyé sur Les Contemplations de Victor Hugo pour justifier ses propos.

A lire :   Long de 18 755 km, voici le parcours du plus long trajet en train au monde

Quels autres mots peuvent remplacer « aujourd’hui » ?

Pour éviter toute confusion, il peut être préférable d’utiliser d’autres mots ou expressions pour exprimer le concept de « aujourd’hui ». Voici quelques synonymes possibles :

  • Actuellement
  • À ce jour
  • En ce moment

Cependant, il est toujours approprié d’utiliser le terme « aujourd’hui » pour désigner la journée actuelle. Après tout, c’est là que réside la beauté de la langue : elle est constamment en évolution, mais elle conserve toujours des traces de son passé.

Afficher Masquer le sommaire